Treskjærer Risto Telkkä

Risto Telkkä in his workshop in Finland, just before getting in the car to Hornindal.

Risto Telkkä er en finsk treskjærer som blant annet lager tradisjonelle finske øldrikkekar. Disse kalles haarikka, og lages vanligvis av einer eller bjørk. Risto kommer på festivalen til å selge ting han har skåret ut, og også demonstrere treskjæring.

English: Risto Telkkä is a Finnish wood carver, who among other things makes traditional wooden drinking vessels. These are called haarikka in Finnish, and are usually made from juniper or birch wood. Risto will be at the festival selling objects he’s made, and also demonstrating wood carving.

Høydepunkt på årets program

Vi har veldig mye spennende spennende øl. Kort oversikt over høydepunkt:

  • Finsk gårdsøl (sahti), servert av Mika Laitinen
  • Estisk gårdsøl (koduõlu)
  • Keptinis (litauisk øltype bakt i ovn)
  • Flere typer steinøl fra flere forskjellige bryggerier
  • Et råøl gjæret i mesken (hjemmebrygg, forsøk på gjenskaping av urøl)
  • Gårdsøl fra Telemark, Setesdal og Sogn
  • Stjørdalsøl
  • Flere øl brygget på selvmaltet korn

Flere spennende foredrag:

Vi har 12 bryggerier som kommer:

Vi har 52 påmeldte hjemmebrygg, fra:

Bryggeri: Eik & Tid

Eik & Tid er et uvanlig bryggeri, ikke bare fordi de kun brygger surøl, men også fordi de kun brygger råøl. Bryggeriet ble startet av Amund Polden Arnesen og Bjørn Harald Færøvik, og bruker idéer fra tradisjonell brygging i moderne craft-øl. De bruker også kveik og einerlåg i de fleste ølene.

English: Eik & Tid is an unusual brewery, not only because they brew sour beer, but also because they brew only raw ales. In fact, they don’t even have a kettle for boiling the wort. The brewery was founded by Amund Polden Arnesen and Bjørn Harald Færøvik. They use ideas from traditional farmhouse brewing in modern craft beers. Many of their beers have kveik and juniper infusion, for example.

The beers:

  • Brom, 5% – Barrel-aged sour beer with raspberries
  • Mørk Oslo, 5.7% – Acidic dark lager (collab with Bootleg Biology)
  • Aronia, 5.1% – Sour beer with juniper infusion and aronia berries
  • Eldr, 6.6% – Brown barrel-aged sour beer
  • Skygge, 7.6% – Dark sour beer with light coffee notes
  • Mosaikk, 5% – Barrel-aged and dry-hopped sour beer
  • Rød sol, 6.3% – Barrel-aged sour ale with red berries

Below is a PDF with more information about their beers:

Takk til våre sponsorer!

Vi er veldig takknemlige for støtten vi har fått fra sponsorene våre, som har bidratt med premier til hjemmebryggerne som vinner de ulike konkurransene.

Vinbua i Ålesund har sponset oss med premier. De selger hjemmebryggerutstyr og -råvarer pluss karnevalsutstyr og mye mer. De er et godt sted å få tak i kveik, og humleblomst.

GRS Riflestocks produserer stokker til rifler og er anerkjent verden over for høy kvalitet og ergonomi. De holder til i Hornindal og har sponset oss med en stokk.

Brewshop er en ledende nettbutikk innen ølbrygging, med gratis frakt på ordrer over 1300 kroner. De har en fysisk butikk i Trondheim, men sender varer til hele landet.

Jernia Ørsta fører utstyr og ingredienser til ølbrygging i tillegg til det vanlige sortimentet til Jernia.

Vestnorsk Kulturakademi på Voss er en stiftelse som jobber for bevaring og videreføring av tradisjonell handlingsbåren kunnskap. 25. oktober i år skal de ha kurs i tradisjonsbrygging med kveik på Voss. De sponset festivalstyrets årsmøte på Voss.

Voss Bryggeri er ett av de fremste norske mikrobryggeriene, og de første som satset på brygging av tradisjonsøl og øl med kveik i Norge. De kommer på festivalen, og sponset også festivalstyrets årsmøte på Voss.

Foredrag: Norsk kveiklab

Fredag 1900 har vi et foredrag om oppstarten av et norsk selskap som skal begynne å selge kveik kommersielt. De kommer til å fortelle om hva slags planer de har og utfordringene med å produsere og selge kveik kommersielt.

Det vil også være mulighet til å investere i selskapet.

English: Friday at 1900 there will be a talk (in Norwegian!) about the efforts to start a Norwegian yeast company to sell kveik commercially. The company has not started yet, and will speak about their plans and the challenges with producing and selling kveik commercially.

The company accepts investments.

Utsolgt / Sold out

Alle billettene til Brygging+festival og Transport er nå solgt ut. Hvis du trenger transport mellom Ålesund flyplass og festivalen, ta kontakt. Kanskje kan vi hjelpe deg.

NB! Vi har én billett for 2 personer på Brygging+festival til salgs fra en festivalgjest som ikke kan komme av medisinske grunner. Ta kontakt hvis du er interessert.

Vi er ikke utsolgt for helgepass, men vi anbefaler å kjøpe i god tid fra Tikkio.

English: The tickets for Brewing+festival and Transport are now sold out. If you need transport between Ålesund airport and the festival, contact us. We may be able to help you.

NB! We have one Brewing+festival ticket for 2 people for sale from a guest who cannot come for medical reasons. Contact us if you are interested.

We have not sold out the weekend passes, but we recommend buying before the festival from Tikkio.

Hjemmebrygger: Andrus Viil

Andrus Viil (orange jacket) and Aarne Trei (left) serving their koduõlu to Martin Thibault, Amund Arnesen, and Martynas Savickis (mug in hand). Pihtla, Saaremaa, Estonia, summer of 2016.

Andrus Viil er tradisjonsbrygger fra landsbyen Pihtla, på øya Saaremaa i Estland. Han brygger koduõlu, som det lokale gårdsølet heter. Andrus lærte å brygge av sin svigerfar Aarne Trei (nå avdød), som var en legendarisk lokal brygger.

Ølet er et råøl, gjæret med estisk bakegjær.

Sammen med Aarne startet Andrus det kommersielle bryggeriet Pihtla Pruulikoda, men han stiller som hjemmebrygger på festivalen.

English: Andrus Viil is a farmhouse brewer from the village of Pihtla, on the island of Saaremaa in Estonia. He brews koduõlu, as the local farmhouse ale is known. Andrus learned to brew from his father-in-law, Aarne Trei (now sadly dead), who was a legendary local brewer.

The beer is a raw ale, fermented with Estonian bread yeast.

Together with Aarne Andrus started the commercial brewery Pihtla Pruulikoda, but at the festival he participates as a home brewer.

Hjemmebrygger: Terje Raftevold

Terje Raftevold at the festival in 2017.

Terje Raftevold kommer fra Hornindal, men flyttet til Innvik, der han brygger tradisjonelt kornøl slik han lærte det av onkelen i Hornindal. Terje var 17 da han brygget første gang. Han brygger ofte sammen med Roger Severin Bruland, som er mannen bak Brulandselva.

Terjes øl er et klassisk kornøl fra Hornindal: råøl med einerlåg og kveik. Terje er opphavsmannen til kveik #5 Hornindal.

Terje er også involvert i Brulandselva bryggeri, som brygger en kommersiell utgave av Terjes kornøl. Han ble også omtalt på Larsblog for noen år siden.

Terje kan ikke komme på festivalen pga et bryllup, så det blir Roger som stiller.

English: Terje Raftevold comes from Hornindal, but now lives in Innvik, where he still brews traditional kornøl the way he learned from his uncle in Hornindal. Terje brewed his first kornøl at the age of 17. He often brews together with Roger Severin Bruland, who is the man behind Brulandselva.

The beer is a classic Hornindal kornøl: a raw ale with juniper infusion and kveik. In this case Terje’s own kveik, which is known as #5 Hornindal.

Terje is also part of Brulandselva bryggeri, which produces a commercial version of Terje’s kornøl. He was featured on Larsblog back in 2015.

Terje had to attend a family wedding, so the beer will actually be served by Roger.

Hjemmebrygger: Arve Espe

Arve Espe and his wife at the festival in 2018.

Arve Espe kommer fra gården Espe i Hornindal. Han var yngst av 10 søsken, så han lærte å brygge av sine eldre brødre allerede i ungdommen. Han gjærer med sin egen kveik, #20 Espe, som han har arvet etter faren. Tidligere brygget han stort sett bare råøl, men han har kjøpt bryggemaskin og gått over til å koke i 30 minutter. Ølet er likevel fortsatt ganske så tradisjonelt.

English: Arve Espe comes from the farm Espe in Hornindal. He was the youngest of 10 children, so he learned to brew from his older brothers. His beer is a fairly traditional kornøl, fermented with his own kveik, #20 Espe, which he inherited from his father. He used to brew almost only raw ale, but after he bought an automatic brewing machine he started boiling the wort 30 for minutes. The beer is still quite traditional, however.

Hjemmebryggere: Morgedal Susle- og Ølbryggarlag

Halvor removing foam from the boiling wort. Morgedal 2015.

Halvor Bjåland og Terje Haugen kommer helt fra Morgedal i Telemark, og blir de eneste representantene for ølkulturen på Østlandet. På Østlandet var bryggingen annerledes enn på Vestlandet, så ølet deres bør man absolutt få med seg!

Halvor bor på slektsgården Strand, men bryggingen i Morgedal kom veldig nær å dø ut, så han lærte å brygge av en nabo, Aslak Slettemeås. Halvor har startet Morgedal Susle- og Ølbryggarlag, som i praksis er mest ham selv og nabo Terje Haugen.

Sett fra Nordfjord må morgedølene betraktes som fremmedkulturelle: de mesker i kjelen, koker vørteren, og bruker einerlåg. Den siste tiden har de brukt kveiken til Sigmund Gjernes, for Morgedal har ikke lenger tradisjonsgjær.

Les mer her.

In English: Halvor Bjåland and Terje Haugen will be the only (and first ever!) representatives for the beer culture of eastern Norway at the festival. Brewing methods in eastern Norway have traditionally been different from those in western Norway, so we’re very happy to have them.

Halvor lives on the family farm Strand, but he didn’t learn brewing from within the family, because the brewing traditions in Morgedal, Telemark came very close to dying out completely. Instead, he learned from his neighbour, Aslak Slettemeås. He’s started Morgedal Susle- og Ølbryggarlag, which is mostly himself and neighbour Terje Haugen.

They actually mash in the kettle, by heating it over a wood fire, and boil the wort. This was and is the tradition in Morgedal. They use juniper, and in recent times they’ve been using Sigmund Gjernes’s kveik, because the traditional yeast in Morgedal died out.

You can read more here.